Din 06.11.2017, călătoriile cu pașapoarte biometrice în țările UE și Acordul Schengen vor avea loc fără vize. Regimul fără viză se aplică numai călătoriilor turistice de scurtă durată, precum și călătoriilor pentru tratament medical și vizite la rude. Dacă trebuie să mergi să studiezi și să lucrezi în Italia, o viză este în continuare eliberată.

În absența unui pașaport nou, deținătorii de pașapoarte vechi non-biometrice trebuie să solicite o viză pentru a călători în Italia.

Lista documentelor pentru obținerea vizei pentru Italia:

Vă rugăm să rețineți că atunci când depun cererea la Centrul de solicitare a vizelor, turiștii trebuie să aibă la ei originalele următoarelor documente:

- pașaport ucrainean, - certificat de căsătorie, naștere, divorț, deces,

- permisiunea de a părăsi copilul,

- actul de identitate al pensionarului,

– certificat de înregistrare a unui antreprenor privat

1. Completat și semnat de chestionarul turistic

2. Confirmare cu numărul cererii

3. Pașaport străin + copii ale tuturor paginilor completate - valabilitatea pașaportului este de 3 luni de la data încheierii călătoriei

- 2 pagini goale cu marcajul „VISA”,

— pagina „semne speciale” pentru lipirea unei vize nu este potrivită — copiii pot fi introduși până la 16 ani, fotografia este lipită de la 0 ani, nu se acceptă pașapoarte prelungite

– originalul celui de-al doilea pașaport valabil + copiile tuturor paginilor completate

– originalul celui de-al doilea pașaport invalid + copii ale tuturor paginilor completate (cu condiția ca acesta să nu fi fost returnat/pierdut/anulat)

4. Copii ale tuturor paginilor completate ale pașaportului intern al unui cetățean al Ucrainei

5. Fotografie - 2 buc., Dimensiune 3,5 x 4,5 culoare, pe fond alb, proaspat

La eliberarea certificatelor de la serviciu și de la bancă, vă rugăm să rețineți și să informați turiștii cu privire la respectarea următoarei clauze a contractului de agenție: 6.17. „În cazul transmiterii către Tour Operator de către Agentul de turism a documentelor cu bună știință neadevărate și/sau falsificate pentru retragerea vizelor de către Turist, Agentul de turism este obligat să plătească Tour Operatorului o amendă pentru redimensionarea produsului turistic pentru o astfel de Turist."

6. Documente de la locul de muncă:

Pentru angajații întreprinderilor de stat și ai organizațiilor comerciale

— Certificat de angajare + traducere în limba engleză

- Angajații PE (FLP sau întreprinderi private) trebuie să furnizeze și o copie a certificatului de înregistrare a întreprinderii sau un extras certificat prin sigiliul întreprinderii și semnătura directorului.

Pentru antreprenorii privați

— originalul și o copie a certificatului de înregistrare + traducere în engleză sau — un raport de la biroul fiscal cu sigiliu umed (nu o declarație) + traducere în engleză

Pentru nefunctionare

— Scrisoare în care se explică motivul absenței muncii

O declarație de sponsorizare legalizată trebuie emisă de o terță parte în Ucraina, indicând datele călătoriei

– o copie a tuturor paginilor completate ale pașaportului intern al sponsorului

– garantii financiare ale persoanei care actioneaza in calitate de sponsor (certificat de munca si banca)

Pentru studenti

– Adeverință originală de la locul de studii (indicați adresa, numărul de telefon al instituției de învățământ și fraza că instituția de învățământ nu este împotriva călătoriei în timpul studiilor + sigiliu, semnătură) + traducere în limba engleză.

– documente financiare de la părinți, certificat de naștere, precum și o scrisoare de sponsorizare legalizată dacă nu călătoresc împreună SAU un extras de cont bancar cu mutarea contului (toate cu traducere)

Pentru pensionari

– o copie a certificatului de pensionar + traducere în limba engleză

Pentru marinari

- copie după cartea de identitate a navigatorului

— certificat de la compania de echipaj + per. în limba engleză - o copie a contractului ultimului zbor, unde este indicat salariul

Pentru notari

– original sau copie legalizată a certificatului de drept de angajare în activități notariale + traducere în limba engleză

– original sau copie legalizată a certificatului de înregistrare a activităților notariale + traducere în limba engleză

– original sau copie a declarației pentru ultimul an + traducere în limba engleză

Pentru proprietarul companiei

Cine este doar fondatorul și nu are carte de muncă:

– adeverință de la locul de muncă care este fondator și primește dividende + transfer;

— certificat de dividende primite timp de 6 luni + traducere; — o copie a statutului certificată de sigiliul companiei (toate paginile) + traducerea informațiilor principale (cine deține ce, ce cotă-parte din capitalul autorizat);

– copie după certificatul de înregistrare a întreprinderii cu sigiliul societății + traducere

Pentru pensionari

– o copie a certificatului de pensionar + traducere în limba engleză

NU ESTE NECESAR să furnizați o adeverință de la Fondul de Pensii!

Pentru nefunctionare

— Scrisoare în care se explică motivul absenței muncii

– O declarație de sponsorizare legalizată trebuie emisă de o terță parte în Ucraina, indicând datele călătoriei

- o copie a tuturor paginilor completate ale pașaportului intern al sponsorului - garanții financiare ale persoanei care acționează ca sponsor (certificat de la serviciu și de la bancă)

7. Garanții financiare

Cont card: extras bancar + transfer

Atenţie! Certificatul trebuie sa contina numarul cardului, nu numarul contului, o copie a cardului pe ambele fete (potrivit atat pentru un card personalizat, cat si pentru unul nepersonalizat), NU ESTE NECESAR sa furnizati deplasare pe un cont de card!
— Cont curent (cont fără probleme cu cardul)
— extras de cont bancar + mutarea contului de transfer pentru ultimele 6 luni + transfer
– soldul de bani din cont trebuie să corespundă sumei: până la 6 zile – 10815 UAH (300 €),
peste 6 zile - + 50 euro pentru 1 zi de sejur

8. Copie certificat de căsătorie, divorț + traducere în engleză

9. Este de dorit să furnizați: documente care confirmă deținerea mașinii, imobile (cu traducere) extrase din conturile de depozit bancar + traducere

Pentru copii minori

1. Chestionarul completat și semnat de unul dintre părinți

2. Permisiune de a lăsa copilul în străinătate + transfer

permisiunea se eliberează de către notar de către părintele care nu însoțește copilul în călătorie, copiii pot călători însoțiți de terți, dacă există permisiunea ambilor părinți.

Consimțământul de plecare trebuie să indice:

– că copilul călătorește în străinătate în Italia

- datele călătoriei

- detaliile persoanei însoțitoare în conformitate cu pașaportul intern.
Începând cu 1 octombrie 2013, nu este necesară o apostilă a unui consimțământ legal pentru ca un copil să călătorească în Italia, NUMAI DACĂ CONsimțământul ESTE EMIS ÎN UCRAINA.
În lipsa unuia dintre părinți, în loc de a permite copilului să plece, este necesar să se furnizeze ALTE ACTE DE STARE CIVILĂ în original și copie:
in cazul in care unul dintre parinti este lipsit de drepturile parintesti fata de copil, este necesara prezentarea hotararii judecatoresti relevante + original, valabila 6 luni de la data emiterii;
este permisă o hotărâre judecătorească privind recunoașterea unuia dintre părinți ca dispărut + originalul (valabil 6 luni de la data emiterii). Dacă, la nașterea unui copil, numele tatălui a fost consemnat din cuvintele mamei, se depune extras + original (valabil 6 luni de la data emiterii) din registrul de stat al actelor de stare civilă la naștere, cu indicarea informații despre tată în conformitate cu prima parte a articolului 135 din Codul familiei al Ucrainei; dacă unul dintre părinți a decedat, trebuie să furnizați un certificat de deces + original.

3. Pașaportul poate fi introdus în pașaportul unuia dintre părinți sub 16 ani și trebuie să aibă o fotografie lipită de la 0 ani sau să aibă propriul pașaport sau document de călătorie pentru copii

– 2 pagini goale cu semne „VISA”, pagina „semne speciale” nu este potrivită pentru lipirea unei vize

4. Fotografie 2 buc., dimensiune 3,5 x 4,5 culoare, pe fond alb, proaspat

5. Certificat original de la locul de studii. Indicați adresa, numărul de telefon al instituției de învățământ și fraza că instituția de învățământ nu este împotriva călătoriei în timpul studiilor cu sigiliu și semnătură + traducere în limba engleză.Un certificat de la școală se ia în același mod vara, indicând că școala a fost anunțată despre excursia copilului .

6. Certificatul de naștere al copilului. Copie legalizată + traducere în engleză.
În cazul în care numele de familie ale părinților indicate în certificatul de naștere diferă de cele reale, este necesar să se prezinte documente care să ateste schimbarea prenumelui (originale sau copii certificate legalizate).

7. Pentru copiii peste 14 ani, o copie a cărții de identitate sau toate paginile completate ale pașaportului intern

8. Garantii financiare oferite de unul dintre parinti (in acelasi echivalent ca si pentru adulti)

9. Copii ale tuturor paginilor pașapoartelor părinților ucraineni

Cetățenii altor state pot solicita o viză dacă valabilitatea permisului de ședere în Ucraina este cu cel puțin 4 luni înainte de expirare; prezența în RFP a unei ștampile la înregistrarea în Ucraina; original sau copie legalizată a permisului de ședere în Ucraina + traducere în engleză;

Hoteluri recomandate din Italiei

Hoteluri verificate, recomandate de cei mai buni manageri